martes, 22 de diciembre de 2009

Feliz Navidad


Hola / Hello.


Haga clic sobre el link, aparecerá un web-christmas, y disfrute de unas agradables fiestas con sus seres queridos.

You click on the link and you will go to the web – Christmas, I hope you will enjoy a few agreeable christmas with your dear beings

http://belmonte-art.com/christmas.html

viernes, 20 de noviembre de 2009

Delirópolis y Corominas


Hola de nuevo. Ha pasado el mes de Octubre sin subir ningún post, debido a que estuve involucrado en la realización de varios encargos. En compensación subo este mes dos post. En este primero y siguiendo las línea sobre el proceso creativo de un proyecto, quiero recomendaros dos blogs que desarrollan el tema.

Hello once again. October passed without me posting any messages. This was due to my involvement in the creation of several projects. To compensate, this month I will post two messages. In the first, following the subject of the creative process of a project, I would like to recommend two blogs that develop this theme.

“Zar en Deliropolis”
Su autor José Luis Zaragoza nos muestra paso a paso el proceso creativo de su comic “En Peret que buscara a la mort”. Una narración sencilla pero evocadora, un dibujo sintético y elegante, de masas negras y blancas de pincelada certera. Además hay magníficos bocetos y apuntes. Espero que pronto podamos disfrutar de su edición.

Its author, José Luis Zaragoza shows us, step by step, the creative process of his comic “En Peret que buscara a la mort.” A simple yet evocative tale with a synthetic and elegant drawing, of black and white masses comprised of precise brushstrokes. Furthermore, there are magnificent sketches and outlines. I hope we will soon be able to enjoy this edition.


“Dorian Gray BD”

http://doriangraybd.blogspot.com/search/label/Book%20covers%203
http://corominasart.blogspot.com/

Como si fuera un gigantesco estudio-almacén donde se acumulan libros, cuadros y objetos en aparente caos, el dibujante e ilustrador Corominas nos presenta sus obras, proyectos e inquietudes en los procesos y planteamientos de su realización. En “Corominas original –art” podréis optar a la compra de algunas de sus obras, de delicado y ágil estilo. Si queréis saber más de su obra se ha publicado el libro “el arte de Canción de hielo y fuego” por la editorial Gigamesh donde se recogen las portadas de esta serie de fantasía.

The artist and illustrator Corominas presents us his work, his projects and restlessness about the processes and approach to their creation, as if it were a gigantic studio/ warehouse where books, pictures and objects accumulate in apparent chaos. In “Corominas original –art” you have the option to purchase some of his work, of an agile and delicate style. If you would like to know more about his work, a book has been published by Gigamesh “el arte de Canción de hielo y fuego” from where the covers of this fantasy series have been taken.


lunes, 14 de septiembre de 2009

1840: Entrevista y nuevas imágenes


Hace unos meses os presente el primer capítulo de “1840. La rosa secreta”, un Web-comic que estoy desarrollando con la guionista Mariko. En el Portal cultural Novaxove.com podréis leer una entrevista que nos ha realizado Iria Suárez sobre este Web-comic.

Aquí tenéis el link para acceder a la entrevista y de paso visitar este interesante espacio cultural.


También os muestro las nuevas ilustraciones realizadas para la promoción del segundo capítulo de “1840”.

Some months ago I introduced you the first chapter from “1840. The secret rose”, a comic-Web that I am carrying out with our scriptwriter Mariko. In our cultural Internet portal Novaxove.com you can read an interview that Iria Suarez has made about this Web-comic.

Here you have a link to access this interview and by the way to visit this interesting cultural space.


I also show you the new illustrations that we made to promote the second chapter of “1840”.







jueves, 9 de julio de 2009

1840


Hola de nuevo. En este post quiero invitaros a la lectura de “1840. La rosa secreta”, un webcomic de aventura y misterio ambientado en le Londres Victoriano de los años 40, realizado en colaboración con la escritora Mariko y del cual me encargo del apartado grafico.

Es muy estimulante el poder desarrollar nuevas técnicas de pintura y de lenguaje grafico, para recrear los ambientes y situaciones de la historia, así como el de investigar en las posibilidades de las nuevas tecnologías de expresión y medios de comunicación.

Espero el poder ir desarrollando nuevos recursos gráficos con este proyecto e ir superándome con él.

Disfrutar de su lectura. (Para ver el webcómic, pinchad aquí )

Hi again,

In this post I would like to invite you to the reading of “1840, the secret rose”. This is a webcomic full of adventure and mistery set in the Victorian London from the 40’. The graphic part of “The secret rose” was performed by me and the script writing in collaboration with the writer Mariko.

It is very stimulant to develop new painting techniques and to work with a new graphic language to recreate the different atmospheres and situations of the victorian ages. Also this work will let us investigate new possibilities of the new expression technologies and the new media.

I hope to go on developing new graphic resources during this proyect and improving it.

Enjoy the reading (Put here)

martes, 9 de junio de 2009

Un proyecto: Novolizer-Novoboy IV


Novolizer: El comic.

Continuando con Novolizer os presento la última parte de este encargo, el comic de las aventuras de Novoboy, con Guion del autor Stygryt.

Aquí tenéis el story -board original del comic. Podréis apreciar diferencias con las páginas definitivas, tanto en los diálogos, como en ciertas secuencias. A petición del cliente, se redujo la persecución, en beneficio de explicar más extensamente la enfermedad asmática que padecía nuestro protagonista y como el medicamento actuaba para aliviar los síntomas en caso de una crisis grave. No debemos olvidar que este comic tenía una función primordialmente comercial.

Trate en todo momento de crear espectacularidad en las páginas, para que los niños disfrutaran leyendo la aventura de Novoboy, como si fuera una película o un videojuego.

Novolizer: The comic.

Continuing with Novolizer, here you can see the last part of this job, the comic of the adventures of Novoboy, with the script by Stygryt.

Here is the original story-board for the comic. You can see the differences between the final versions of the pages, both in the dialogues and certain sequences. Following the client’s wishes, the chase was shortened, in order to give more space to the explanation of the asthmatic condition which our character suffered from as well as the drugs that alleviated the symptoms when a severe attack occurred. We mustn’t forget that this comic had a primarily commercial function.

I tried at every turn to create a spectacle on the pages, so that children would enjoy reading Novoboy’s adventure, just as they would by watching a film or playing a videogame.









sábado, 9 de mayo de 2009

Un proyecto: Novolizer-Novoboy III

Novolizer: El díptico.

Retomo de nuevo “el como se hizo” del proyecto De Novolizer.  En esta ocasión os muestro los elementos de los que consto el pequeño  díptico que se realizo para regalar  a los niños en las consultas médicas, y que costaba de dos elementos. Primero un díptico  compuesto de información sobre el inhalador Novolizer, y una ilustración central de un paisaje. El segundo elemento era una serie de adhesivos con la mascota de Novolizer (Novoboy), su amigo T.E.O, y otros elementos como la nave espacial. Estos adhesivos debían ser colocados por el niño sobre la imagen central del díptico, pero al parecer estos adhesivos entusiasmaron tanto a los niños, que tras pedir las pegatinas a sus médicos, finalmente terminarían colocadas  en las carpetas, estuches y  libros escolares.

Novolizer: the leaflet

I’m going to talk again about the development of the Novolizer project. This time, I’m going to show you the two parts which made up the small leaflet which was handed out to children at GP surgeries.   First was the leaflet containing information on the Novolizer inhaler with a central landscape illustration. The second part was a series of stickers of the Novolizer mascot (Novoboy), his friend  T.E.O, and other elements such as the spaceship. These stickers were to be stuck on the central landscape by the child, but it seems that the children liked these stickers so much that they asked their doctors for the stickers and placed them on their folders, pencil cases and school books.





Novolizer: T. E. O.

Tal vez lo más acertado de este proyecto fue la creación de T.E.O,  que sería el compañero de aventuras de Novoboy. La idea inicial de Kidekom era que Novoboy tuviera una especie de Robot que le ayudara en ciertas tareas y que tuviera las funciones de un jps. Lo que  propuse con el diseño de T.E.O  era alejarme del  típico Robot, no quería que su aspecto fuera el de una maquina. Tenía que ser sencillo, simpático y luminoso, (de ahí el color amarillo que lo destaca del azul de Novoboy), y con relación al tema del aire.  ¡Se dio en la diana con el primer diseño! El cliente quedo encantado con el diseño inicial y no hubo que desarrollar más propuestas.

Novolizer: T. E. O.

Perhaps the thing that worked best in this project was the creation of T.E.O, who would be Novoboy’s companion in his adventures. Kidekom’s initial idea was for Novoboy to have some kind of robot who would help him in some tasks and would act as a GPS. My proposal for the design of T.E.O. was to move away from the typical robot, as I did not want T.E.O. to look like a robot.  It needed to be simple, likeable and brightly coloured (the reasoning behind the yellow colour which contrasts with Novoboy’s blue) and to have some relationship with the idea of the air. The first design hit the bullseye! The client loved the initial design and no further proposals were needed.



domingo, 29 de marzo de 2009

De vuelta...



Ya estoy de vuelta… Bolonia 2009 ha finalizado y es momento de reflexionar sobre lo aprendido en este certamen.

Pero antes, vaya un saludo a todos los amigos de la Asociación de Ilustración de Cataluña que tan agradablemente me acogieron en su están, a los colegas de la Asociación Gallega de ilustración,  y para  las viejas y nuevas amistades de este punto de reunión.

Un agradecimiento  a los gremios de editores de Cataluña,  Euskadi, Galicia y Valencia, por atenderme y transmitirme sus  conocimientos y consejos, así como para los editores  y agentes comerciales de todo el mundo que me brindaron su atención,  a ellos les prometo mejorar mi Ingles para el próximo año.

 A todos feliz regreso a casa y  nos vemos en la próxima cita de Bolonia 2010.

 

Finally I am back. Bolonia 2009 has finished and it’s the right moment to think about all that was learnt during this late Edition.

First of all, I send my best regards to the Catalonian Association of Illustration that has welcomed to me so nicely in their Stand, to the colleagues from the Galician Association of Illustration and for the new and old friends that I met in this Meeting.

My deep gratitude to the editorial trades from Cataluña, Euskadi, Galicia and Madrid for their kind attention and because passing on to me their wise advises and knowledgements. Also my gratitude to the editors and commercial agents from all over the world who offered to me their kind attention. I really promise to them to improve my English next year.

I wish to all a happy return home and we will see each other in the next appointment, Bolonia 2010.

martes, 3 de marzo de 2009

Un proyecto: Novolizer-Novoboy (II)


Novolizer: el poster.

El primer soporte promocional en el que se aplico la mascota Novoboy fue en un poster  para el público infantil, que fue repartido en los centros de salud.

Dicho poster presentaba a Novoboy,  y al mismo tiempo explicaba el funcionamiento del inhalador Novolizer con un sencillo story -board.

Aquí también realice diferentes bocetos como  propuestas  para el cliente, previos al original. En todos trate destacar al personaje y la nave espacial, el funcionamiento del inhalador, junto con las ideas  de aventura  y fantasía.

Novolizer: The poster

The first advertisement material using our mascot Novoboy was a poster for a young audience that was distributed in healthcare centers.

The poster presented Novoboy and also explained how it works the inhalator Novolizer through a simple story-board.

In this step, I also outlined several drafts that served as different proposals for our customer, previous to the original one. In all these sketches I intended to emphasize the functioning of the inhalator besides the idea of fantasy and adventure.








miércoles, 18 de febrero de 2009

Un proyecto: Novolizer-Novoboy (I)



Trabajé entusiasmado en este proyecto y creo que se nota por la generosidad de propuestas y bocetos que realicé.

La compañía Meda creó Novolizer, un novedoso  vaporizador  para niños asmáticos. En su promoción, una mascota y varios productos de regalo enseñaban su funcionamiento y beneficios a los niños,  además de divertirles.

Kidekom, la agencia encargada de la campaña, (podéis acceder a su web desde este mismo blog) tenía claras las premisas: destacar el moderno sistema del vaporizador y relacionarlo con el mundo imaginativo de los niños. Pensaron en un niño con problemas de asma que con Novolizer consigue superar las crisis de su enfermedad y convertirse en un  astronauta intrépido  y aventurero que pilota una nave espacial similar al inhalador. Así surgió Novoboy.

Los objetos promocionales de regalo para los niños fueron: un póster, adhesivos y un cómic con las aventuras de Novoboy.

Y ahí entro yo. Me llamaron para realizar todo el aspecto gráfico de la campaña; lo primero fue crear el diseño de Novoboy  y su nave, incluyendo diferentes gadgets que utilizaría nuestro protagonista, como es su traje espacial. Aquí podéis ver los primeros bocetos que presente a Kidekom.


I worked enthusiastically in this project and you can see in the large number of proposals and sketches that I did.

Background: The pharmaceutical company, Meda created Novolizer, a novel atomizer for asthmatic children. In his advertising campaign, a Character and several gifts explained how it worked and its adventages as well as being an amusement.

Kidekom was commissioned to perform the campaign (from this blog you can get connected to its web) and was quite sure about its aims: emphasize the modern system used by this atomizer and  relate this system with the imaginative world from the children. They suggested that an asthmatic child is able to overcome his asthmatic crisis using his Novolizer atomizer and he becomes a brave and fearless astronaut who flies in a space ship similar to the Novolizer atomizer. And by this way, Novoboy came up.

The promotional gifts for the children were one poster, stickers and one comic about the adventures of Novoboy.

And this was my work. They hired me to perform the graphic part of the promotional campaign. First of all, I designed Novoboy and his space ship, including different “gatches” that would be used by our hero like his space suit. Here you can see the fisrt sketches that I designed for Kidekom. 







A petición de Kidekom  se empleo el color  azul en el traje  de Novoboy, porque este era el color corporativo del producto y por las connotaciones a cielo y aire. La gran nave espacial se cambió por otra similar a los Caza. Se dibujaron varias propuestas para que el cliente escogiera. Como podéis apreciar, me lo pase” pipa”, imaginándomelo todo.

Kidekom requested the colour from the space suit was blue since this was the corporative colour of the interprise and also because of the blue connotations of the sky and the air. For the space ship I also designed different proposals to be choosen by the customer. As you can see, I had a lot of fun while imagining all













martes, 13 de enero de 2009

Cuenta atrás


















Hola y bienvenidos. En este blog podréis ver muestras de mis antiguos trabajos así como su proceso de realización (bocetos, ideas descartadas, etc.,) que para mí es la fase más atractiva del trabajo y donde en ocasiones surgen imágenes mucho más intensas que el arte final. Deseo que este blog os pueda servir de complemento a mi web (actualmente en construcción) donde tendréis una muestra actualizada de mis más recientes encargos.


Welcome! In this blog you can view old works of mine along with their creative process (sketches, scraps, etc.). For me, this is the most interesting stage of the work, in which images are sometimes more intense than the final result. I hope this blog will serve as a complement to my website (currently under construction), where you will see an updated sample of my most recent works.

Ilustraciones


Esta es una breve selección de mis trabajos que veréis en mi página web. La mayor parte se realizaron para libros de texto y publicidad.

This one is a small selection of my works that you will see in my web page. Most of they were made for school-books and advertising.






































 
/